Translation of "for itself" in Italian


How to use "for itself" in sentences:

They are the sons and daughters of Life’s longing for itself.
Sono i figli e le figlie della nostalgia che la vita ha di se stessa.
Therefore don't be anxious for tomorrow, for tomorrow will be anxious for itself.
Non affannatevi dunque per il domani, perché il domani avrà gia le sue inquietudini.
It pretty much speaks for itself.
Credo che non ci sia bisogno di commenti.
If the work is great, it speaks for itself.
Se il lavoro è valido, parla da solo.
But this hickey speaks for itself.
Ma questo succhiotto parla da solo.
You know what else stands up for itself?
Coso... sai cos'altro e' duro e non cede?
Logan, sometimes the mind needs to discover things for itself.
Logan, a volte la mente deve arrivare da sola a certe cose.
Sometimes the mind needs to discover things for itself.
A volte la mente deve arrivare da sola a certe cose.
I know now that the course the human race has set for itself cannot be changed.
So che la direzione scelta dal genere umano non può essere cambiata.
I like to let my work speak for itself.
Perchè tengo un profilo basso. Mi piace che il mio lavoro parli da sè.
You think this feast pays for itself?
Lei crede che quella festa si paghi da sola?
Do you know what happens when one of these wolves decides to fend for itself?
Sa cosa succede quando un lupo decide di stare da solo?
I believe that nature will choose for itself from itself... what will survive.
Io credo che la natura scelga da sola il suo corso quello è quello che resterà.
We have renewed it 5 times already, which speaks for itself.
Lo abbiamo rinnovato già 5 volte, il che mi sembra abbastanza eloquente.
I'm just gonna go home and let my work speak for itself.
Andro' a casa e lascero' che sia il mio lavoro a parlare per se'.
They are the sons and daughters of Life's longing for itself.
Sono i figli e le figlie della fame che in se stessa ha la vita.
If anyone finds out why Roan helped us, it'll be every clan for itself.
E' una cosa seria, O. Se chiunque dovesse scoprire perche' Roan ci ha aiutati... ogni clan agira' per conto suo.
Yeah, this equipment will pay for itself in one night of binging.
Oh, si'... mi ripaghero' l'attrezzatura in una sola notte di bagordi.
We're gonna face the challenge, or this country is storing up a heap of trouble for itself.
È una sfida che va affrontata o questo paese si ritroverà in un mare di guai.
I believe my work speaks for itself.
Credo che il mio lavoro parli da solo.
It doesn't think for itself, it thinks for us.
Non pensa a se stesso, ma a noi.
It'll pay for itself in time.
Con gli incassi della mostra stessa.
Daario Naharis thinks I should kill the former Masters and let the rest of the city fend for itself.
Daario Naharis pensa che dovrei uccidere tutti i Padroni e lasciare che la citta' si arrangi da sola.
Look, I know it's a lot of money, but the guy at the store said in five to seven years, it'll pay for itself.
Ascolta, so che sono un sacco di soldi, ma... il tipo del negozio ha assicurato che, nel giro di cinque-sette anni, si... ripagherà praticamente da solo!
The street comes to me with the problems it cannot solve for itself, and right now Jack is first among them.
La gente viene da me con problemi che non riesce a risolvere da sé e in questo momento Jack è il primo della lista.
You're all welcome to believe him, but my reputation speaks for itself.
Siete liberi di credergli, ma la mia reputazione parla da se'.
Well, doc, how about you come down off the mountaintop and tell us what the hell the burning bush had to say for itself?
Beh, Doc... che ne dici di scendere dalla montagna e riferirci cos'aveva da dire il cespuglio ardente?
Shouldn't the work just stand for itself?
I risultati non dovrebbero parlare da se'?
It's just letting the truth speak for itself.
E' solo lasciare che la verita' parli per se'.
The puzzle is a metaphor for itself.
Il puzzle e' una metafora di se stesso.
Your line is spectacular and it speaks for itself.
La tua collezione e' spettacolare e fa tutto da se'.
"I'd rather let the work speak for itself."
"Preferisco lasciar parlare il mio lavoro".
The game costs about 80 million dollars to make, so basically it pays for itself in about a month.
Il costo di produzione del gioco è di circa 80 milioni, quindi di base si ripaga in circa un mese.
So the Apollo program paid for itself in inspiration, in engineering, achievement and, I think, in inspiring young scientists and engineers 14 times over.
Quindi il programma Apollo ha ripagato se stesso, in termini di ispirazione, ingegneria, risultati e, penso, nell'ispirare giovani scienziati ed ingegneri, 14 volte.
So exploration can pay for itself.
Quindi l'esplorazione può finanziare se stessa.
3.5113341808319s

Download our Word Games app for free!

Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?